Hach ja, Fotos ... sind doch was Feines. Allerdings gehe ich mit der Jojo nicht ganz konform, was das Aussehen betrifft, denn ich finde Noras Gesicht irgendwie länger (aber ich kann auch durchaus Paras haben) ... Whatever. Ich stimme jedenfalls durchaus zu, was die Redensarten angeht, und muss zu meiner Schande gestehen, dass ich eine davon nicht kenne: Da beißt die Maus keinen Faden ab? Hä??? Was soll das denn bitte heißen? Und bei "Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt" muss ich erstens an die entsprechende StudiVZ-Gruppe denken, deren Mitglieder besagte Redewendung immer falsch verstanden haben und "Da wird" zu "David" gemacht haben, und zweitens an den genialen und mit einer großartigen Stimme ausgestatteten Roger Cicero (sprich: Roschee Tzitzeroh) - und dessen Song "Das ganze Leben ist ein Zoo - , welcher unsere Nation heuer beim Grand Prix d'Eurovision de la Chanson vertritt. Was endlich mal nichts ist, wofür man sich schämen muss, nach all den Luschen und Möchtegern-Top-Produzenten.
Hiermit hab ich dann auch meinen Senf zu allem dazugeben, was auch nur periphär bedeutsam ist, und wünsche allen einen weiterhin schönen Aufenthalt. Senk ju for trewelling wis Deutsche Bahn end gudbei.
:o)
Hmm... laengeres Gesicht? Noe, wuerdsch so nich sagen, is ja auch schwer moeglich bei der Nora. Allerdings find ich auf den Fotos siehts eher was runder aus, isses aber auch nich. Alles optische Taeuschung und so ;).
Hmja, von dem Grand Prix Kram kriegt man im kulturarmen NZ natuerlich wieder nix mit, aber wir Exilanten haben uns neulich schon gewundert, wann der eigentlich ma wieder stattfindet. Is aber erst im Mai/Juni irgendwann oder?
Nun zu den spannenden Redewendungen: Vicky, ich bin entsetzt!!!! Du kennst das mit der Maus und dem Faden nicht?!? WHAT - THE - FUCK!!!!!!?????
Die ist doch so alt wie Ommas Unterwaesche (Randinfo: Diese Redewendung brauchst du nicht zu kennen, die hab ich grad erfunden).
Aber ich kann ganz stolz berichten, dass ich zur Maus und dem Faden ne ganz exakte Erklaerung liefern kann, woher das kommt und was es bedeutet, da ich das mal bei "Genial Daneben" gesehen hab ;).
Es begab sich naemlich, dass Leute frueher - ganz, ganz frueher, lange vor unserer Zeit - keine Kuehlschraenke besassen und deswegen ihr Essen in der Speisekammer lagern mussten. Da gab es dann oefters mal Maeuse und die haben sich mit Vorliebe an Schinken und Speck rangemacht (daher auch eine weitere beliebte Redewendung: "Mit Speck faengt man Maeuse." :p). Ja und das fanden die Leute dann aber nicht so gut, weswegen sie den Schinken in Schnuere gebunden und an der Decke aufgehaengt haben, sodass die Maeuse da nicht mehr drankamen - ergo konnten sie auch keinen Faden abbeissen und der Schinken war in Sicherheit.
Das Sprichwort bedeutet also, dass etwas "sicher" ist, allerdings nicht unbedingt im Sinne von "sicher vor Diebstahl" oder so, sondern halt mehr im Sinne von "Blablabla - soviel ist sicher!"
Und so siehts naemlich aus :D
Oh wie schööööön ...
Hiermit hab ich dann auch meinen Senf zu allem dazugeben, was auch nur periphär bedeutsam ist, und wünsche allen einen weiterhin schönen Aufenthalt. Senk ju for trewelling wis Deutsche Bahn end gudbei.
:o)
Hmja, von dem Grand Prix Kram kriegt man im kulturarmen NZ natuerlich wieder nix mit, aber wir Exilanten haben uns neulich schon gewundert, wann der eigentlich ma wieder stattfindet. Is aber erst im Mai/Juni irgendwann oder?
Nun zu den spannenden Redewendungen: Vicky, ich bin entsetzt!!!! Du kennst das mit der Maus und dem Faden nicht?!? WHAT - THE - FUCK!!!!!!?????
Die ist doch so alt wie Ommas Unterwaesche (Randinfo: Diese Redewendung brauchst du nicht zu kennen, die hab ich grad erfunden).
Aber ich kann ganz stolz berichten, dass ich zur Maus und dem Faden ne ganz exakte Erklaerung liefern kann, woher das kommt und was es bedeutet, da ich das mal bei "Genial Daneben" gesehen hab ;).
Es begab sich naemlich, dass Leute frueher - ganz, ganz frueher, lange vor unserer Zeit - keine Kuehlschraenke besassen und deswegen ihr Essen in der Speisekammer lagern mussten. Da gab es dann oefters mal Maeuse und die haben sich mit Vorliebe an Schinken und Speck rangemacht (daher auch eine weitere beliebte Redewendung: "Mit Speck faengt man Maeuse." :p). Ja und das fanden die Leute dann aber nicht so gut, weswegen sie den Schinken in Schnuere gebunden und an der Decke aufgehaengt haben, sodass die Maeuse da nicht mehr drankamen - ergo konnten sie auch keinen Faden abbeissen und der Schinken war in Sicherheit.
Das Sprichwort bedeutet also, dass etwas "sicher" ist, allerdings nicht unbedingt im Sinne von "sicher vor Diebstahl" oder so, sondern halt mehr im Sinne von "Blablabla - soviel ist sicher!"
Und so siehts naemlich aus :D